LACAN ... MON GRAND-PÈRE
- May 7
- 1 min read
LACAN ... MON GRAND-PÈRE
Plus tôt cette année, j'ai publié la lecture d'un poème de jeunesse de Jacques Lacan πάντα ῥεῖ qui peut se traduire par « tout s'écoule ». Ce poème, quelque peu cryptique, s'achève par « Melancholiae Tibi Bellae » où les initiales M.T.B. se distinguent.
Il y a quelques années, ce sont déjà ces trois lettres qui avaient mis la puce à l'oreille d'Adolfo Bergerot – psychanalyste – et qui l'ont mené à faire un travail de reconstitution précieux. C'est l'histoire qu'il m'a confiée – son histoire – que je me propose ici de lire.
Texte original :Adolfo Bergerot
Traduction Française : Carolina Freda
Lecture : Rudy Goubet Bodart
Comments