top of page

LACAN ... MON GRAND-PÈRE

  • May 7
  • 1 min read

LACAN ... MON GRAND-PÈRE


Plus tôt cette année, j'ai publié la lecture d'un poème de jeunesse de Jacques Lacan πάντα ῥεῖ qui peut se traduire par « tout s'écoule ». Ce poème, quelque peu cryptique, s'achève par « Melancholiae Tibi Bellae » où les initiales M.T.B. se distinguent.


Il y a quelques années, ce sont déjà ces trois lettres qui avaient mis la puce à l'oreille d'Adolfo Bergerot – psychanalyste – et qui l'ont mené à faire un travail de reconstitution précieux. C'est l'histoire qu'il m'a confiée – son histoire – que je me propose ici de lire.





Texte original :Adolfo Bergerot

Traduction Française : Carolina Freda

Lecture : Rudy Goubet Bodart

 
 
 

Comments


bottom of page